共融种子
南亚少女Bibi来港六年,在本地主流中学念中五,说得一口流利广东话,也看得懂中文,她说全靠老师、同学的包容和教导。
“中文科老师会额外为我们这些非华语学生补习,遇上不懂的地方,本地同学也很乐意教我。”
Bibi认为学会中文,不但有助学习,对融入香港亦有极大帮助,她举例说:“街坊见我懂广东话,有时会主动和我聊天,隔阂自然减少。”
但上一代南亚居民,特别是妇女,很多都不谙广东话。“妈妈要去买东西,我会尽量陪她。”Bibi参与了“共融种子”跨种族社会资本发展计划(注)後,也为本地街坊探访南亚家庭做翻译,不知不觉成为共融大使。
透过计划,Bibi探访过护老院。她笑说长者见到她们都很开心,“可能平时较少接触南亚人士,长者对我们的文化,特别是传统服饰很好奇,又称赞我们唱的乌都语歌曲好听。”
Bibi已视香港为家,希望将来可以成为教师,承传在港学到的知识。我很高兴看见少数族裔社群落地生根,今天播下“共融种子”,明天就能为香港护荫。
(注)“共融种子”跨种族社会资本发展计划,由社区投资共享基金资助,香港圣公会麦理浩夫人中心推行。
《撰文:社区投资共享基金委员会主席 林正财医生》
“中文科老师会额外为我们这些非华语学生补习,遇上不懂的地方,本地同学也很乐意教我。”
Bibi认为学会中文,不但有助学习,对融入香港亦有极大帮助,她举例说:“街坊见我懂广东话,有时会主动和我聊天,隔阂自然减少。”
但上一代南亚居民,特别是妇女,很多都不谙广东话。“妈妈要去买东西,我会尽量陪她。”Bibi参与了“共融种子”跨种族社会资本发展计划(注)後,也为本地街坊探访南亚家庭做翻译,不知不觉成为共融大使。
透过计划,Bibi探访过护老院。她笑说长者见到她们都很开心,“可能平时较少接触南亚人士,长者对我们的文化,特别是传统服饰很好奇,又称赞我们唱的乌都语歌曲好听。”
Bibi已视香港为家,希望将来可以成为教师,承传在港学到的知识。我很高兴看见少数族裔社群落地生根,今天播下“共融种子”,明天就能为香港护荫。
(注)“共融种子”跨种族社会资本发展计划,由社区投资共享基金资助,香港圣公会麦理浩夫人中心推行。
《撰文:社区投资共享基金委员会主席 林正财医生》